"Ліванському поету, перекладачеві «Кобзаря», встановили пам'ятник"

Олександр ДАНИЛЕЦЬ
19 листопада 2011

ПОШАНУВАННЯ. На території Полтавської державної аграрної академії відкрили пам’ятник ліванському поетові, письменнику, критику, перекладачеві, фундаторові новітньої арабської літератури Михаїлу Нуайме.

Він народився 1889 року в бідній християнській (православній) родині неподалік Бейрута. Після школи та семінарії, що діяли при тамтешніх російських православних громадах, Палестинське товариство направило здібного юнака на навчання в Полтаву. Тут, у духовній семінарії (розташовувалася в стінах нинішньої аграрної академії), він по-справжньому захопився російською літературою, творчістю, написав перші віршовані рядки. Згодом навчався у Вашингтонському університеті, служив в американській армії, повернувся на батьківщину вже зрілим чоловіком. Відомо, що в похилому віці він приїздив у Полтаву. Різні джерела стверджують, що це було 1956 чи 1962 року. Михаїл Нуайме написав 99 книжок, зокрема переклав арабською «Кобзар» Т. Г. Шевченка.

На урочистостях побували Посол Лівану в Україні Юсеф Садак, племінник літератора Надим Наймі, представники ліванської діаспори в Україні. 



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua