"Земляки зобов’язують до грамотності"

Олена ОСОБОВА
30 листопада 2013

Арт-проект «Луганськ — місто-словник» стартував у день народження впорядника Тлумачного словника живої мови Володимира Даля. А перший етап проекту присвячено 150-річчю із дня видання словника.

«Ми спробували порівняти мовні пласти і подивитися на місто крізь призму мови, — зазначає автор проекту український художник Андрій Достлев. — Навколишні предмети отримують імена, каталогізуються, слово та об’єкт поєднуються, а Словник живої мови виходить на вулиці».

Головною для луганців — учасників арт-проекту виявилася надія, що він  стане основою для оновлення бренда міста. «Містом-словником» ми нагадуємо, що потенціал обласного центру не обмежений тільки шахтами, тепловозами та футбольним клубом «Зоря», вважає куратор проекту Андрій Діхтяренко, прес-секретар голови Луганської ОДА. Молодіжний проект підтримала влада області.

На жаль, у словнику Даля нема слова білінгвізм, яке, на думку фахівців, найточніше характеризує мовне середовище краю. Може, саме тому творці арт-проекту «Словник української мови» Бориса Грінченка залишили для другого етапу своєї гри? Тим більше, що 2013-й ювілейний  і для цього великого лексикографа, який теж народився 150 років тому і тривалий час навчав дітей в Олексіївській сільській школі на Луганщині. 



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua