"Хоч його й не цікавлять лаври Кассандри"

Михайло СЛАБОШПИЦЬКИЙ
13 грудня 2013

Йдеться про його дилогію «Час смертохристів. Міражі 2077 року» та «Час великої гри. Фантоми 2079 року». Але спочатку кілька слів про автора цих романів.

Писав, що хотів і як хотів

Послужного списку Юрія Щербака вистачило б на кілька життєвих біографій. Доктор медичних наук, який кілька десятиліть працював у Київському науково-дослідному інституті епідеміології, мікробіології і паразитології Міністерства охорони здоров’я України. Очолював спеціальні урядові комісії для боротьби з епідеміями в різних куточках Радянського Союзу. Академік Академії екологічних наук. Перший міністр охорони навколишнього природного середовища незалежної України. Політичний і державний діяч. У Верховній Раді СРСР належав до опозиційної Міжрегіональної групи депутатів, яку очолював академік Андрій Сахаров. Один із найвідоміших українських дипломатів. Був Надзвичайним і Повноважним послом України в Ізраїлі, США, Мексиці, Канаді. Брав участь у багатьох переговорах на вищому рівні у Києві, Вашингтоні, Єрусалимі, Оттаві, Варшаві, Мехіко, Мадриді. Має високі нагороди України та інших країн.

Нині в нього також репутація одного з найавторитетніших політичних аналітиків країни.

А з-поміж усіх книжок Юрія Щербака найбільший розголос, мабуть, мала документальна повість «Чорнобиль» (і то не тільки в Україні, бо її перекладено чи не на два десятки мов), яка з такими труднощами пробивалася до читача. До речі, колізії з цензурою супроводжували Юрія Щербака від перших його публікацій і аж до днів розпаду СРСР, адже він не був автором, який слухняно «йде в ногу». Його твори вирізнялися соціальною полемічністю й естетичним дисидентством. Здебільшого писав, що хотів і як хотів. Через це його твори зазвичай піддавалися жорстоким редакторським вівісекціям.

Тридцятидворічний Щербак прийшов у літературу збіркою прози «Як на війні» 1966 року. А коли уже був автором романів «Бар’єр несумісності» та «Причини і наслідки», повістей «Хроніка міста Ярополя», «Маленька футбольна команда», а також двох чи трьох десятків оповідань і кількох п’єс та кіносценаріїв, зовсім замовк як прозаїк. І не тільки тому, що рекрутувався у велику політику. Як зізнавався в одному інтерв’ю, розчарувався в можливостях літератури.

Хижі інтереси вже не маскуються

Але настав день, коли він чи не після двадцятирічної перерви узявся писати роман. І цей роман — особливий для нашої літератури. Він — еталонна антиутопія, жанр, котрий досі не був представлений у нашому письменстві жодним своїм зразком. У ньому маємо те майбутнє, від якого автор нас застерігає, змальований світ, де владарюють інфернальні сили, що запанували в Україні.

Авторитаризм, неофеодалізм, тотальна моральна деградація і, здавалося, вже невиліковна соціальна депресія. Тут в оголеному вигляді постають хижі інтереси сильних світу цього, які вже й не дуже маскуються за популістською риторикою.

Іван Дзюба писав, що сприймає твір «як гротеск-фантастику не так прогнозу, як застереження від недалекоглядності й пасивності, смертельно небезпечних у цьому безжалісному світі, сповненому геополітичних пасток і підступів». Вадим Скуратівський зазначив, що ця «жорстока глибока притча, жанрово унікальна — несподівана в нашій літературі; нібито твір-фентезі, який, однак, точно віддає трагічну реальність українського минулого і української сучасності у контексті гіпотетичної української прийдешності».

Як бачимо, кожен із тих, хто висловлювався про твір Щербака, наголошуючи на його жанровій унікальності в нашій літературі, а водночас підкреслював і його філософську наповненість й оригінальні геополітичні гіпотези, що органічно вросли в художню плоть роману. Справді, увиразнене відчуття можливої кінцесвітності буквально пронизує всю дилогію, диктує її особливу стилістику, де органічно вписуються й сюрреалістичні прийоми.

Знищити резидента намагалися дві країни

Романи Щербака написано в традиціях трилера. Резидент української розвідки Гайдук в Північноамериканській країні, що працював під прикриттям статусу військового аташе в нашому посольстві, знає багато чого такого, що вельми турбує керівництво цієї країни. І воно дає команду знищити літак, у якому Гайдук повертатиметься додому. Не хочуть бачити резидента живим і відповідні посадовці рідної держави. Це вже потім можна оголосити його національним героєм і влаштувати пишні похорони.

Тільки через щасливу випадковість Гайдукові поталанило лишитися живим. Він, чітко вирахувавши ситуацію, пробирається в Україну інкогніто. Він упевнюється в своїх найгірших підозрах: в державі запанували тоталітаризм і неофеодалізм. Вірний військовій присязі, він якийсь час намагається не втручатися в політичні події, що стрімко розгортаються в творі. Його ще раз намагаються знищити — і йому знову щастить уціліти. У нього не лишається жодного вибору: він іде на військовий переворот…

За рамками літературної події

В обох романах маємо каскад крутих сюжетних віражів. Читач, як мовиться, не встигає перевести подих. Для загалом кволосюжетної української прози це справді незвично. Все в романах Щербака без ніякої лірики, жодних сентиментів.

Письменник послідовно послуговується псевдодокументами. У «Смертохристах» під них — буцімто архісекретні — відведено кілька розділів, без яких були б незрозумілими деякі сюжетні повороти й обставини подій. Подеколи автор так майстерно стилізує своє повістування, що виникає враження, що читаєш не художній текст, а докладний звіт про події.

І тут не має значення те, що описувані події в першому романі віднесено до 2077-го, а в другому до 2079 року. Надто велика впізнаваність усіх тих проблем, які завжди були — та й нині є — перед українцями. Чимало персонажів, здається, вихоплено прямо з сьогоднішнього нашого політикуму. Ні, йдеться не про буквалістське списування з прототипів — а про тенденції і настрої за тією чи тією клікою, про якісний вимір тих, хто претендує називатися нашою політичною елітою. 

Загалом політична клоунада — незалежно від того, йдеться про Україну, Росію чи про колишню Америку — напрочуд нагадує наш сучасний політикум. Гадається, автора не цікавлять лаври Кассандри. Він не хотів би бути точним у своїх прогнозах (війни України з Румунією та Росією, деградації влади й населення України, екологічної катастрофи тощо), але застерігає: на жаль, усе це може статися, якщо головні дійові особи світової політичної сцени не змінять правила гри й не прислухатимуться до голосу тверезого глузду. Ця дилогія — концентрація і художня кристалізація небезпечних тенденцій політичного життя України та й усього світу. Все в нас може скластися дуже трагічно. Українська держава й українська людина стоять перед великою загрозою.

Романічна дилогія Юрія Щербака, на думку відомого письменника й доктора фізико-математичних наук Максима Стріхи, має шанс потрапити до низки великих антиутопій, що його відкриває Орвеллів «1984 рік».

«Час смертохристів» і «Час великої гри» Юрія Щербака — це явище, що виходить поза рамки суто літературної події.

Михайло СЛАБОШПИЦЬКИЙ
для «Урядового кур’єра»



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua