"Місцеві проти сепаратистів"

Інна КОСЯНЧУК
1 жовтня 2016

Закарпаття нині в тренді. Після окупації Криму левова частка українських туристів звернули увагу саме на Західну Україну, і, можливо, раніше недооцінений як місце відпочинку край отримав поштовх до розвитку туристично-оздоровчої справи. Адже там є і гори, і полонини, і своє «Мертве море» — Солотвинське озеро, і термальні джерела, і мінеральні води, й історичні цікавинки… І все це поєднано з автентичною культурою Закарпаття, у якій збережено традиції народів, що тут живуть, виявляючи міжнаціональну толерантність. Адже ця область унікальна ще й тому, що межує з чотирма країнами: Румунією, Угорщиною, Словаччиною, Польщею.

Кожен, хто сюди завітає, знайде щось до душі собі, до того ж будь-якої пори року. А гостинні закарпатці не лише поселять-нагодують вас за ваші гроші, а зроблять так, що ви почуватиметеся  справді дорогим гостем. Колишній «совковий» рівень готельного бізнесу на Закарпатті вже в минулому: європейський комфорт, помножений на гостинність місцевих жителів, їхня гордість за свій край роблять його ще більш привабливим і унікальним. Пригадую, як ми трохи заблукали у селищі Ясіня, шукаючи дорогу до знаменитої Струківської церкви, і як селяни нас вели від сусіда до сусіда, поки вивели на правильну дорогу. Усе це — не реклама. Або, якщо хочете, й реклама — для тих, хто, звикнувши відпочивати в Криму, ще не вирішив, чим його замінити.

А тепер згадаємо про закарпатський сепаратизм, тема якого подекуди сколихується в тому сенсі, що в регіоні живе велика кількість угорців, і дехто каже, що вони, мовляв, не проти приєднання області до сусідньої Угорщини. Так ось, «орієнтування на місцевості» засвідчило зовсім інше: сепаратистські ідеї на Закарпатті не мають підтримки у місцевих жителів. Як зауважив історик з Мукачевого і наш гід Андрій Бурлай, закарпатці не підтримують таких ідей. І національність тут ні до чого. Не підтримують не лише з позиції українського патріотизму, а ще й із суто прагматичних, економічних міркувань. Так, закарпатці їздять в Угорщину на заробітки, адже зарплати там більші, ніж у нас, а зароблені гроші немало з них вкладають у розвиток саме туристичного бізнесу в Україні. Нині він активно розвивається, стає дедалі прибутковішим, а потік відпочивальників потужнішим.

Закарпатці будують міні-готелі, ресторани, магазини тощо. Побачивши, як організовують турбізнес сусіди-угорці, поєднують європейський комфорт з місцевими особливостями. Люди розуміють, що автентичний край, де співіснують кілька культур, є неповторні історичні пам’ятки, природні родзинки, — це скарб. І треба цим скарбом правильно розпорядитися. «Якщо теоретично припустити, що Закарпаття могло б стати угорським, то це був би звичайний депресивний угорський регіон, з усіма наслідками, що звідси випливають, — каже Андрій. — Що ми могли б запропонувати, приміром,  угорцям? Вино? Але ж виноробна справа в Угорщині розвинута набагато краще, ніж у нас, є свої розкручені бренди, наприклад, «Токай». Наші термальні води, які є своєрідною «фішкою» в Україні? Їх і в Угорщині вистачає, до того ж і тамтешні курорти відомі на весь світ… Тож люди розуміють, що для них найкраще і найвигідніше — будувати свій бізнес вдома, в Україні». І вони роблять саме це.

Працюють, як то кажуть, на два туристичні потоки: і український, і зарубіжний. Адже закордонних відпочивальників тут також не бракує: їх приваблюють українська культура, традиції краю і, звичайно, помірні ціни.

І закарпатці знають, як догодити туристам. Тим, хто приїхав з інших регіонів України, в тутешніх ресторанах запропонують угорські гуляш і бограч, угорцям чи полякам — український борщ і вареники. Українцям порадять відвідати термальні басейни, іноземцям — пам’ятки ЮНЕСКО… До того ж чимало жителів Закарпаття знають по кілька іноземних мов, адже в цьому багатонаціональному краї в ужитку не тільки українська, а й словацька, німецька, польська, не кажучи про угорську. Молодь активно опановує англійську. Тож для іноземного туриста немає мовного бар’єра.

Звичайно, не все ще вдається, але процес, як кажуть, іде активно. У житловій архітектурі Закарпаття панує розмаїття: тут вперемішку – традиційні хати, будинки європейського зразка, є кількаповерхові з міні-готелями... Немало сіл перебувають у стадії будівництва: люди споруджують невеликі об’єкти туристичної інфраструктури. Область-курорт стає дедалі сучаснішою і комфортнішою, не втрачаючи унікальності. А її жителі збагачують себе і свою країну. І це чи не найкрасномовніший показник того, що попри намагання роздмухувати сепаратистську тему, серед місцевих жителів вона не знайде підтримки. Адже навряд чи хтось захоче від добра шукати добра.



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua