"Олександр КНИГА: «Хочу привезти на наш фестиваль якийсь грандіозний бродвейський мюзикл»"

21 червня 2014

Нещодавно в Херсоні закінчився XVI Міжнародний театральний фестиваль «Мельпомена Таврії», який щорічно проводить Обласний академічний музично-драматичний театр ім. М. Куліша. А людиною, яка 16 років тому генерувала цей плідний мистецький проект, є його генеральний директор — художній керівник Олександр Книга.

Враховуючи, що нині театр у Херсоні — це своєрідний містоутворюючий чинник і його бренд, то заслуга в цьому і Олександра Андрійовича. Він, народжений 55 років тому майже в День театру, впевнений: і в досить непростий для країни час мистецтво загалом і театр зокрема життєво потрібні. Бо це, як за Гоголем, «кафедра, з якої можна сказати людям багато доброго».

Керівник Херсонського обласного музично-драматичного театру Олександр КНИГА.— Олександре Андрійовичу, почнемо ще з одного вашого особистого ювілею — 25 років, як ви очолюєте Херсонський театр ім. М. Куліша.

— У квітні й виповнилося. Коли мене «передали» в херсонський театр, я якраз відсвяткував своє 30-річчя і працював завідувачем відділу культури цюрупинської облради. І ці чверть століття пролетіли як один день. Бо час тягнеться, коли людина не знає, чим зайнятися і що собі придумати, а тут такий щоденний калейдоскоп… У мене вже діти дорослі, онуки з’явилися, а я не пам’ятаю, як вони так швидко виросли. Дуже добре, що, крім чотирьох дорослих дітей, є ще маленька донечка — найулюбленіша, бо найменша, і я їй віддаю те, що, можливо, не віддав старшим дітям.

За ці 25 років директорства я не міг розслабитися і щось не придумувати, аби глядач прийшов і завтра, і післязавтра, і його в нас все цікавило. За різними рейтингами я один із найвпізнаваніших людей у місті. І я знаю наших глядачів, часто сам зустрічаю їх на вході в театр. Звичайно, дуже хочеться підтримки. Але за період мого директорства змінився вже 11-й міністр культури і 15-й очільник облдержадміністрації. Важко, коли немає послідовності в зміні керівників і ми шарахаємося у різні боки: то театри скорочують, то кажуть оптимізувати штатні розклади. Ми чомусь постійно доводимо, що репертуарний театр потрібний. А який зальотний антрепризний театр може показати 360 вистав на рік? І не просто показати, а при повних залах.

— Можливо, чиновникам не хочеться на театри виділяти державні кошти. А загалом театр може заробляти, принаймні хоча б на себе?

— Повністю себе забезпечувати апріорі не може. І держава, між іншим, дотує не театр, а глядача, який купує квиток не за 100 $, а за 20 гривень. Але скажу, що театр може заробляти, і навіть похвалюся, що наш херсонський — один із небагатьох обласних театрів, який заробляє 3,5 млн гривень. Це дуже багато для міста, де 350 тисяч населення. Я знаю ситуацію в Україні, і ми єдиний театр, який протягом останніх 15 років не отримує жодної копійки на енергоносії при випуску вистави. І я вдячний, що навіть у кризу наш херсонський глядач несе свої копійки, щоб нас підтримати.

— А вам часто доводиться чути вираз «периферійний театр»?

— У нас здорові амбіції, ми завжди намагаємося довести, що в мистецтві не існує поняття провінції. Може бути прекрасний театр у Херсоні і зовсім слабенький у Києві. 16 років тому були теж нелегкі часи. Ми тоді одержували зарплату капцями, цукром, горілкою… Ходили в театр дуже мало, і коли мене десь представляли як директора театру, то з подивом питали: «А що, театр ще не закрили?». І, власне, «Мельпомену Таврії» й організували, щоб довести, що театр ще живий. Я запропонував: «Давайте «тягнути» в Херсон все найкраще, що є в театрі». І за ці 16 років, поза сумнівом, рівень фестивальних спектаклів значно зріс.

Коли на початку я дзвонив у якийсь польський чи угорський театр: «Я з Херсона. У нас тут є театр…», то вони, звісно, дивуючись, спочатку сміялися через назву міста, а потім шукали його на мапі. Та, приїхавши один раз, залишаються й досі нашими друзями. Своїй команді я ставлю завдання: гості повинні поїхати з найкращим враженням про театр, Херсон і Україну. Вистави проходять при повних аншлагах, і вже за тиждень усі квитки продані.

— Як знайшли сили й можливості провести його у нинішніх складних умовах?

— Мене гризли сумніви до останнього — робити цього року фестиваль чи ні. З усіх боків говорили: не виходьмо на вулиці, не треба проводити карнавальну ходу містом. Але я бачив, що людям конче потрібний позитив. Адже є вже певна хвороба — вони подивляться новини, а потім не сплять уночі. І я вирішив: проводитимемо, незважаючи ні на що. Якщо чесно, то я думав: «Ну, на відкриття фестивалю вийде чоловік 300— 400». Та коли було людей не менше, аніж на ювілейній, 15-й «Мельпомені» (тільки дітей з художніх колективів 3,5 тисячі), то це справді надихає. Я бачив обличчя людей, які просто усміхалися від того, що страх пішов.

І хоча цього року не так багато було вистав, але на фестивальні заходи ми продали 11 тисяч квитків. Це окрім вуличних заходів. Ми позиціонувалися як театр скрізь — на пленері, в парку. У нас навіть португальці грали виставу під сценічним колом у підвалі. І мені в Інтернеті сподобалася одна фраза: «Сьогодні потрібен культурний мілітаризм». Справді, культура повинна бути озброєна: професійними митцями, технічними засобами, які дадуть змогу зробити мистецький твір і дійти до серця кожної людини, виховавши того патріота, який цінуватиме свою батьківщину. А головне, щось робити для цього.

Ми ж інколи про патріотизм згадуємо тоді, коли треба йти на барикади або щось боронити. А патріотизм — це ж повсякденне поняття. Ми повинні зрозуміти, що країні буде тоді добре, коли ми самі будемо щось робити навколо себе, для себе і своїх дітей. Я дивлюсь в очі людей, які заходять у театр і які виходять з нього, і бачу різницю. Мабуть, за цю різницю й повинна держава давати культурі кошти, щоб у нас потім не виникало таких проблем, як нині.

— Учасників і гостей фестивалю цього року було набагато менше, аніж на минулих?

— Це й зрозуміло. Заявок було дуже багато. Але, чим ближче до фестивалю, обстановка загострювалась. Так, після подій в Одесі відмовився їхати колектив угорського драматичного театру з міста Бекешчаба, бо їх поїзд йшов до Одеси. Але директор і режисер цього театру сказали, що особисто вони обов’язково приїдуть. Й додержали слова. А режисер Бела Мерьо навіть був членом журі фестивалю.

— Здається, Мерьо ставив і вистави в Херсоні?

— Так, він наш давній друг. Особисто я з ним познайомився, коли був призначений директором херсонського театру, де вже була співпраця з театром із Залаегерсега, обласного центру Угорщини. Театри наших міст дружили, і в Залаегерсегу навіть є херсонський мікрорайон і пам’ятник Тарасу Шевченку, а в Херсоні — вулиця Залаегерсег і пам’ятник Петефі. І я, прийнявши цю естафету, підтримав спільний театральний проект «Уявний репортаж із американського поп-фестивалю» в постановці Бели Мерьо. Восени ми знову плануємо його постановку в нашому театрі — комедію «Блоха у вусі» Жоржа Фейдо.

— Хто ще із запланованих театрів цього року не зміг приїхати?

— Ми навіть надрукували афіші з виставою грузинського театру. Але потім там сказали, що їхати не рекомендує їх МЗС. Перед цим відмовилися три російських колективи, мотивуючи фінансовими проблемами. Та все одно в нас було п’ять країн, що для статусу міжнародного мінімально достатньо. Хоч ми не звикли до такої кількості, бо, наприклад, на минулорічній «Мельпомені» було 32 вистави із 16 країн і 21 міста світу. Але в наших нинішніх умовах, вважаю, головне, що фестиваль відбувся. І ми розширили його програму якимись альтернативними речами. Тому з’явилися певні креативні майданчики.

— А як у Херсон потрапив португальський театр?

— Ми ж роками відслідковуємо життя світового театру, часом самі їздимо, вибираємо. На початку травня я полетів у Португалію на прем’єру вистави «Малюнок Пікассо» театру СТВ з міста Брага. І ми з директором театру Руєм Майоргою підписали угоду. До того ж влітку мене запросили взяти участь у великому симпозіумі директорів європейських театрів у Мадриді. Тобто ми вже потрапляємо в якісь певні умови, де можемо бути учасниками європейської спільноти та їх проектів.

— А ще щось хочеться зробити в майбутніх «Мельпоменах Таврії»?

— Хочу привезти якийсь грандіозний бродвейський мюзикл або виставу знаменитого польського режисера Кшиштофа Варліковського «Варшавські кабаре», яку взимку я бачив на найбільшому польському фестивалі у Кракові. Вона триває п’ять годин, і показали її не в театрі, а у величезній краківській телестудії з гігантськими декораціями і вражаючим звуком. Це й справді було таке захоплююче дійство, що я висидів ці п’ять годин розкривши рота. Вважаючи, що нині дуже спресований час і просто неможливо відірвати людину на цілих п’ять годин, тут я зрозумів:  можна. Інколи, змінивши свій темпоритм, треба зупинитися і подумати про життя: хто ми такі, куди мчимося. До речі, це було дуже показово в Португалії. Коли я прилетів, мені сказали: «Ми знаємо ваш неспокійний характер, ваш темп життя, тому просимо: «Зупиніться, відпочиньте, бо у нас живуть абсолютно інакше». І справді, там люди не поспішають, вистави починаються о 21.30, бо португальці поки не повечеряють, не йдуть у театр. Я там був лише чотири дні, але замислився над тим, що ми хочемо краще жити, та наше життя інколи таке швидкоплинне: то революції, то вибори, то ще щось.

— Традиційно «Мельпомена Таврії» є місцем зустрічі керівників практично всіх українських театрів. Цьогорічна робоча нарада з представниками Міністерства культури була особливо тривалою й напруженою. Якась користь після цього може бути?

— Поза сумнівом. Міністерство готує зміни до закону про театри, і ми, маючи таку змогу, передали багато своїх пропозицій. Дуже не хочеться, щоб їх пропонували й приймали люди, далекі від самої театральної практики. В наших планах — громадська організація режисерів України, бо настав час об’єднати нове покоління режисерів. Є ідея майстер-класів, які б для них провів знаний режисер Дмитро Богомазов. Намагаємося, щоб працювало наше місцеве відділення Спілки театральних діячів, адже такі спілки повинні бути. Так, ми організували свою премію ім. Мішукова, яку вручаємо в День театру. Підтримуємо пенсіонерів, які потребують нашої уваги. Провели серію творчих зустрічей у кафе-театрі з відомими акторами і режисерами. Спробували це як експеримент, а виявилося, що глядачам дуже цікаво, бо повні зали.

Галина ЦИМБАЛ
для «Урядового кур’єра»

ДОСЬЄ «УК»

Олександр КНИГА. Народився 1959 року. Закінчив Київський державний інститут культури. Заслужений діяч мистецтв України.



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua