"Придорожній мотель — оаза для мандрівника"

Василь БЕДЗІР
24 лютого 2012

ЗУСТРІЧАЙМО 

Очікується, що приблизно половина закордонних уболівальників прямуватиме на матчі через Закарпаття
 

Мандрівки фанів на футбольні матчі дали початок такому різновиду туризму, як спортивний. Стратеги великих змагань, що проводяться у світі, прораховують маршрути і напрямки руху вболівальників, прогнозують їхні потреби. Щоб і їм було комфортно, і собі вигоду не втратити. Ще в березні 2008-го Закарпатська облрада ухвалила регіональну програму підготовки до фінальної частини чемпіонату Європи з футболу. Нині в області підбивають підсумки її виконання.

А вздовж дороги готелі стоять…

Де ж зможуть перепочити подорожні після далекої дороги? Уздовж автошляхів, якими рухатимуться фани, та поблизу пунктів перетину кордону розташовано 80 засобів розміщення, які одночасно здатні прийняти понад 4 тис. гостей. В Ужгородському районі це санаторний комплекс «Деренівська купіль». Торік ввели в експлуатацію першу його чергу, невдовзі стане до ладу друга. Завершили будівництво санаторно-оздоровчого комплексу «Термал-Стар». На черзі тут введення в дію басейнів на базі термальної мінеральної води, а також великого розважального центру. Найкращі готелі на трасі, яка веде від Чопа до Києва і починається саме в цьому районі, — «Європа», «Прага», «Олімп» і чимало інших.

У Мукачівському районі перелік закладів на тій самій євротрасі або за кілька кілометрів також значний. Основні — готельно-ресторанні комплекси «Червона гора», «Магнат», «Тропік», «Золоті Ворота», «Корал», «Карпатський мисливець», «Троянда Карпат», «Сонячні Карпати», «Зірка». Лише торік до цього списку додалися нові комплекси: «У Джона», «Мулен руж» та «Weekend».

Розраховані на європейця як із туго набитим, так і з пласким гаманцем об’єкти на території наступних на трасі районів — Свалявського та Воловецького. У першому це «Chalet» і «Рейкарц Поляна», а також численні оздоровниці Долини курортів. У другому — вишуканий мотель «Наталі».

Ті туристи, які курсуватимуть іншою автомагістраллю Мукачеве — Рогатин, зупинятимуться на об'єктах у Берегівському, Хустському, Тячівському та Рахівському районах. У першому з них триває масштабна реконструкція навчально-тренувальної бази «Закарпаття» з басейном на термальній воді. Торік у райцентрі став до ладу розважальний комплекс «Жайворонок» із басейнами та атракціонами на базі гарячих природних джерел. У другому зі згаданих районів відчинив двері готель VIP-класу «Гніздо голубки». Тут можна зупинитися і на базах відомої курортної зони Шаян.

На Тячівщині на гостей і учасників європершості чекають фешенебельний «Боркут» і доступніший за цінами «Водограй». У першому — купання в родонових ваннах, у другому — катання на катамаранах. На Рахівщині зустрічають готель «Європа», туркомплекси «Тиса» та «Едельвейс». Одержать своє і любителі екстремальних відчуттів, переночувавши на висоті півтора кілометра в міні-готелях полонини Драгобрат. У цьому районі поблизу села Ділове традиційною є зупинка біля символічного знака, встановленого в другій половині XIX століття, — «Центр Європи». Тут є вся інфраструктура для приймання великої кількості туристів.

Облаштовані автостоянками та місцями тимчасового відпочинку туристів готельні комплекси «Карпатський мисливець», «Золота гора», «Затишок», «Chalet», «Наталі». Біля кожного з них є пункти продажу сувенірної продукції. Дізнаватися про місця для зупинок можна із карт-схем, які будуть доступними кожному туристові.

Як пройти до Центру Європи?. Фото автора

Üdvözlet! Ahoj! Bine ati venit! Guten Tag!..

Мовним різноголоссям вітатимуть прибулих з-за кордону біля самого в’їзду в Україну закарпатські волонтери. Родзинкою є те, що розмовлятимуть вони з гостями рідними їм мовами без жодного акценту. Бо це закарпатські угорці, словаки, румуни, німці. Представники національних меншин цих народів проживають у Закарпатті компактними групами і, звичайно, досконало володіють як рідною, так і українською мовами.

Молодих людей, які володіють кількома мовами, а також студентів кафедр туризму Ужгородського національного та Мукачівського державного університетів почали готувати до волонтерської роботи заздалегідь. Вони будуть екскурсоводами, гідами-перекладачами, що підкріплюватиметься документом-дозволом на право здійснення туристичного супроводу. Нині в області видано 125 таких дозволів. Замовити послугу можна буде, скориставшись попереднім замовленням через мережу туристичних інформаційних центрів.

Говерла варта не тільки підкорювання, а й милування

Інфоцентри — це і довідки, й імідж

Інформаційно-туристичних центрів в області створено 17, є одна філія. За їхньої допомоги гості дізнаватимуться про те, куди їхати, де розташовано туристичні атракції. Діють вони в тих містах і районах, які мають найбільший попит у мандрівників, і там, де очікуються найбільші їхні потоки. Скажімо, останні два інфоцентри створено на території Карпатського біосферного заповідника та в селі Шаян Хустського району.

Потоки угорських уболівальників єднатиме в загальну ріку Центр українсько-угорського регіонального розвитку. Створений у рамках реалізації проекту, який підтримує головне управління з питань європейської інтеграції, зовнішньоекономічних зв’язків, туризму та курортів Закарпатської облдержадміністрації, він координуватиме діяльність мережі 15 туристично-інформаційних центрів у двох країнах. 

Свій внесок роблять видавці та поліграфісти. Вони готують флаєри та буклети з інформацією про шляхову інфраструктуру, заклади розміщення, інформцентри та місця масового відпочинку, розташовані вздовж автомагістралей. Їхня продукція — це щорічний каталог «Закарпатські села запрошують на відпочинок», довідник «Ужгород», туристичні путівники та довідники.

У боротьбі за туриста жоден вид рекламної та іміджевої продукції не буває зайвим, тож своє слово сказали теле- та кінооператори. Торік вони відзняли презентаційний відеоролик про Ужгород, а також стрічку (трьома мовами) про мережу інформцентрів. Створені також відеострічки про фестивалі, замки та природні атракції Закарпаття. 

Як потрапити на «Угорське весілля»?

— На узбіччях доріг розмістимо інформаційні стенди, — сказав начальник управління туризму Закарпатської облдержадміністрації Олександр Марченко. — На них будуть відомості про готелі, природні атракції, пам’ятки історії та культури.

Нестандартно підійшли до цього на Виноградівщині. Поряд зі звичайними вказівниками біля

історичних пам’яток тут готують щити біля музейних закладів. А ще — біля в’їзду до сіл Дюла, Тисобикень, Пийтерфолво, Форголань, Фертешолмаш, Велика Паладь, Нове Село та Карачин їхні назви прикрасять старовинними гербами. 

Закарпатці розробили понад 100 туристичних маршрутів, деякі з яких промарковано за рахунок міжнародних грантових програм. Найбільший інтерес викликають тематичні, як-от «Закарпатський туристичний» (концепція пішохідних екотуристичних

шляхів загальною протяжністю майже 380 км), «Гастрономічний» (представляє кулінарну майстерність та смакову гаму 9 національних кухонь населення краю), та інші «шляхи» — «винний», «військовий» (один приурочений до 70-річчя проголошення Карпатської України, інший ознайомлює з «Лінією Арпада»), «гуцульський» (показове вівчарське господарство на полонині). Найсвіжішими є розроблені в 2011-му «Кавовий шлях» (традиції кавоваріння у Закарпатті з дегустацією напоїв) та «Угорське весілля».

Маршрутом маршрутів стане так званий Карпатський туристичний шлях. Проходитиме територією Словацької Республіки (Кошицький край) та України (Закарпатська область) і об'єднає все найцікавіше.

Черг на кордоні не буде

Митники першими зустрічають гостей, і проводжають їх також вони. Тому від них залежить дуже багато, щоб гості захотіли приїхати ще не раз. Більшість футбольних уболівальників та туристів їхатимуть у Львів через міжнародні пункти пропуску «Тиса» та «Ужгород».

— Прийнято принципове рішення, що для вболівальників виділятиметься додаткова смуга руху, — розповідає начальник Чопської митниці Олександр Похилько. — На митному посту «Тиса» вантажівки їхатимуть у реверсному режимі, так звільнимо окрему смугу для автобусів. А на «Ужгороді» проблем взагалі не виникатиме: там достатньо смуг, аби одну виділити для гостей Євро-2012.

Закарпатські митники опрацьовують із угорцями можливість огляду на одному боці кордону. Тобто при в’їзді в Україну прийматиметься угорський висновок, і навпаки: у зворотному напрямку — український контроль.

Уперше митна служба підписала угоду про інформування про надзвичайні події. Такою вважається випадок, коли транспорт затримується на пункті пропуску 2 години. Це стає приводом для контакту старших змін з обох боків кордону. Через дві години вже спілкуватимуться начальники митних постів, ще через дві — вирішують начальники митних органів.

Турбує наших митників низька пропускна спроможність мосту через Тису на однойменному пункті пропуску. Непокоять і тривалі часові витрати для огляду машин в угорських колег (вони істотно відрізняються від українських нормативів), потреба сканування вантажівок у словацьких.

— Проте в екстрених випадках ми досягаємо консенсусу, — додає Олександр Похилько.

Сьогодні 120 працівників митної структури офіційно отримують додаткові кошти за знання іноземної мови. До них прибуває поповнення — 50 випускників профільної академії, які володіють англійською. Тож мовного бар'єру не виникатиме.

Щоб було спокійне життя в уболівальників, у посиленому режимі відпрацьовують нештатні ситуації правоохоронці. З особовим складом управління внутрішніх справ проводяться командно-штабні та тактико-спеціальні навчання. Мета — відпрацювання завдань із локалізації групових порушень громадського порядку під час проведення футбольних матчів. А ще працівники міліції активно оволодівають англійською мовою. 



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua