"Бібліотекарі знайшли унікальне «Євангелія» арабською мовою"

19 жовтня 2012

ЗНАХІДКА. Співробітники Національної Бібліотеки в Башкирії виявили рідкісне видання «Євангелія» арабською мовою, передає УНН з посиланням на іноземні ЗМІ.

Священну книгу знайшли співробітники відділу рукописів та рідкісних видань серед 40 000 екземплярів, що входять до фонду бібліотеки. Видання є унікальним пам'ятником православної релігійної літератури та джерелами вивчення мов мусульманських народів початку 19 століття.

Особливу цінність даний воно має тому, що подібні книги не зберігалися за відсутністю необхідності для мусульманського населення.

Довідка: Євангеліє або Благовість, Благовіщення (від грец. εύαγγέλιον — добра звістка, добра новина) —

1) Ранньохристиянські твори, що оповідають про земне життя засновника християнства Ісуса Христа. Частина Біблії.

2) Переносно — книги, в яких укладено основні принципи, правила чогось.

У своєму первинному значенні «Євангеліє» означає «добру новину» для усього людства, пов'язану зі спасінням через розп’яття та воскресіння Ісуса Христа, котрий відкупив людей від рабства гріха та вічної смерті. Спочатку вважалося, що існує лише одне справжнє «Євангеліє» про життя Ісуса, котре лише доповідалось різними авторами. Багато критиків вважають, що Сам Ісус, не давав вказівок щодо письмового фіксування свого життя та діянь, але якщо взяти до уваги Єв. від Матвія гл. 23 ряд. 34, де говориться: «І ось тому посилаю до вас Я пророків, і мудрих, і книжників…» (у грецькому оригіналі слово книжники має значення переписувачі) стає очевидним, що Він уповноважив апостолів йти та проповідувати про «радісну звістку» щодо спасіння своїм співгромадянам з Ізраїлю та усім іншим народам, при цьому записавши усе бачене. 



При копіюванні даної статті посилання на джерело обов'язкове: http://www.ukurier.gov.ua