ВИЗНАННЯ. Днями приємна звістка надійшла на адресу нашого колеги, власного кореспондента «УК» у Сумській області Олександра Вертіля. Він став лауреатом Міжнародної премії імені Дмитра Нитченка за 2012 рік.

Дмитро Нитченко (21.02.1905 — 27.05.1999) родом із Зінькова, що на Полтавщині, відомий подвижник українського слова: письменник (літ. псевдоніми Дмитро Чуб, Остап Зірчастий), журналіст, критик, літературознавець, педагог, меценат. Упродовж десятиліть він, проживаючи в Австралії, писав книжки і рецензував твори, що виходили українською мовою в діаспорі,  популяризував, видавав і розповсюджував їх, щоб на виручені гроші опубліковувати нові. Він був лауреатом премії імені Г. Сковороди, Фундації Антоновичів, членом об’єднання українських письменників «Слово» та НСПУ. На знак пам’яті про його подвижницьку діяльність Ліга українських меценатів разом із його родиною, яка живе в Австралії, заснувала міжнародну премію його імені, яку щороку присуджують  до дня народження письменника за пропаганду українського слова. Серед її лауреатів ті, хто справді активно пропагує українську книжку та захищає українське  друковане слово: рецензенти, журналісти, видавці, бібліотекарі, працівники книготоргівлі, артисти й меценати з усієї України.

Олександрові Вертілю премію ім. Дмитра Нитченка присудили за вагомий внесок у популяризацію української мови, рідного слова, книжок українських письменників. Окрім цього, наш колега відомий як перекладач: переклав українською твори земляка-футуриста Давида Бурлюка та його брата Миколи. Книжка незабаром виходить у київському видавництві «Ярославів Вал». Це перший переклад творів Бурлюків рідною для них мовою. А ще наш колега — уповноваженим представник Ліги українських меценатів у Сумській області.

Робота зі словом для Олександра Вертіля найулюбленіша.

Премія імені Дмитра Нитченка — четверта в його мистецькому арсеналі. Раніше він був удостоєний літературних премій імені Олександра Олеся, Василя Мисика та Пилипа Рудя.