«Народ зрозумів: час уже на вулиці виходити. І народ вийшов. Першими — студенти. Вони йшли до Будинку радіо. Будинок охороняли підрозділи поліції. Почався бій озброєних вертухаїв проти беззбройної юрби».

Якщо хтось вважає, що це розповідь про події, що сталися рік тому в Києві, він помиляється. Місце дії — Будапешт, час, коли це відбувалося, — 1956 рік. Те, що сталося після того, як побили студентів, теж дуже нагадує події в Україні 2014 року.

«Про те, що ситуація в Угорщині загрозлива, в Москві знали. Ще в червні 1956 року було видано наказ Жукова розробити план надання національної допомоги братньому народові Угорщини та встановлення ладу в чужій хаті. 25 жовтня відбулося зіткнення радянських військ із демонстрантами на майдані перед парламентом, у якому десятки людей було вбито, сотні — поранено. А далі почалася справжня війна. Штурм Будапешта був шаленим. Радянська артилерія гатила нещадно. Після її ударної роботи в атаку йшли танки. В останній момент, перед тим, як десяток снарядів влетів у будівлю агенції новин, директор агенції передав світові послання: «Ми помираємо за Угорщину та за Європу».

Це фрагменти з нової книжки Віктора Суворова «Облом». Твори цього професійного розвідника, історика й публіциста вітчизняному читачеві відомі давно. Та лише торік українці вперше змогли прочитати його книжки рідною мовою. «Облом» — третя книжка з трилогії «Хроніки великого десятиліття». Дві перші — «Її ім’я було Тетяна» та «Кузькіна мать» — очолювали рейтинги продажу в книгарнях. До речі, нині знайти їх досить складно.

Суворов українською — це круто! Фото Володимира ЗAЇКИ

Акценти для тих, хто мислить

«Велике десятиліття» — це досі засекречений пласт нашої історії. Час правління Хрущова. Про цей період не писали книг і статей, не знімали фільмів, не складали поем і пісень.

Відома історія антитоталітарного повстання й операції «Вихор» у викладі Суворова постає в дуже специфічному ракурсі. Наприклад, обставини введення радянських військ начебто на прохання самих угорців. Або перемир’я, під час якого угорці зробили коридори безпеки для виведення радянської армії, а насправді через них увійшли додаткові радянські частини. Здається, з огляду на ситуацію в Україні Суворов навмисно розставив відповідні акценти та, зрештою, взагалі звернув увагу на цю історію.

— Ця книга про те, як Жуков намагався захопити владу. За наказом Хрущова, під керівництвом Жукова радянська армія ввійшла в Угорщину і влаштувала там криваву кашу. Там була справжня війна. Хотіли в зародку знищити будь-які спроби лібералізації. З цих трьох книжок я вважаю «Облом» найцікавішою. Українці мають прочитати її першими, — розповідає письменник.

Своєї обіцянки він дотримався. Першими читачами його нової книжки стали українці.

— Ми працюємо з Віктором Суворовим напряму. Перекладаємо його книжки, відправляємо йому для погодження. Перекладати твори Віктора Суворова складно, адже в нього свій унікальний стиль, лексикон, складні стилістичні конструкції, — розповів письменник, один із засновників видавництва «Зелений пес», який має ексклюзивне право на видання творів Віктора Суворова, Дмитро Капранов.

«Криголам» актуальний як ніколи

«Друга світова війна — це термін, який комуністи привчили нас писати з маленької літери. А я пишу цей термін з великої літери і доводжу, що Радянський Союз — головний винуватець. Комуністи склали легенду про те, що на нас напали, і з того моменту почалася «велика вітчизняна війна». Цю легенду я вибиваю з-під ніг. Я замахнувся на найсвятіше, що є в нашого народу, я замахнувся на єдину святиню, яка у народу залишилася, — на пам’ять про війну».

Це слова з книжки Віктора Суворова «Криголам», яка змінила світогляд мільйонів людей. У ній він численними фактами доводить, що Радянський Союз готувався напасти на Німеччину, щоб принести «мир і злагоду» в Європу, але Гітлер на два тижні випередив Сталіна.

«Радянський Союз» готувався до війни так, як ніхто і ніколи не готувався», — пише Суворов. Країна, в якій від голоду помирали мільйони людей, купувала за кордоном шовк для парашутів і готувала сотні тисяч диверсантів, будувала літаки-винищувачі, закликала жінок сідати на трактор, щоб трактористи-чоловіки пересіли на танки. Сталін створив так багато десантних військ, щоб їх можна було використати в єдиному випадку: Червона армія віроломно починає війну ударом своєї авіації по аеродромах противника.

Не випадково тривалий час усі видавці відмовлялися від публікації «Криголама». Лише в 1985 році його надрукували німецькою, в 1991 — російською. Нині цю книжку знають у всьому світі, її переклали одинадцятьма мовами. Втім, видання українською раніше не було. Тим важливіше те, що зробили працівники видавництва «Зелений пес».

— Наступного року — ювілей виходу «Криголама» у світ. Ми працюємо над його перекладом українською мовою і готуємо до друку. Переклад ще однієї книжки Віктора Суворова «Остання республіка» вже зроблено, — розповів Дмитро Капранов.

Маленька Фінляндія перемогла силою духу

Нині деякі «фахівці» поширюють песимістичні прогнози щодо України. Мовляв, Росія — це потужна сила, величезна армія, де вже нам впоратися з цим агресором. Напевно, їм варто почитати Віктора Суворова, принаймні його слова, що присвячені боротьбі Фінляндії за свою незалежність за часів Радянського Союзу.

«За часи Другої світової війни великі й потужні країни без опору здавалися агресору, а маленька Фінляндія раптом проявила таку стійкість, яка збентежила самого Сталіна. Причина тому — тіла російських офіцерів, що були розчавлені саньми п’яного революціонера Дибенка. Тих офіцерів Фінляндія запам’ятала. Народ Фінляндії знав, що станеться з ним, коли до нього прийде Радянська армія», — пише Віктор Суворов.

І Фінляндія вистояла. Нічого не змогли зробити озброєні солдати величезної імперії проти народу маленької країни, який боровся за свою свободу. Як нині живе народ Фінляндії, а як — жителі Карелії у складі Російської Федерації, — всім відомо.

Книжки Віктора Суворова нині особливо чітко нагадують: історія завжди поряд із тобою, і легковажити нею — справжнє безумство.

За словами менеджера видавництва, яка тримає зв’язок із письменником, Ганни Богородіченко, Суворов називає себе українським істориком. Він попереджає щодо агресивних намірів Росії і вважає, що українці повинні захищати свою державність і не здаватися.

— Майже кожну розмову з нами Суворов завершує словами «Слава Україні!», — розповіла Ганна.

ДОСЬЄ «УК»

Віктор СУВОРОВ (справжнє ім’я — Володимир Богданович Резун). Народився 1947 року. Колишній співробітник легальної резидентури ГРУ СРСР у Женеві. У 1978 році втік до Великобританії. В СРСР був заочно засуджений до смертної кари.

 

У своїх військово-історичних книжках «Криголам», «День М», «Визволитель», «Очищення», «Остання республіка», «Акваріум» запропонував альтернативну концепцію ролі СРСР у Другій світовій війні. Вона викликала численні дискусії та критику в історичних і суспільних колах. Наклад деяких книжок Суворова перевищує мільйон примірників.