У День української писемності та мови, 9 листопада, на Українському радіо традиційно відбудеться «Радіодиктант національної єдності». Цей захід стане вже п’ятнадцятим. Його транслюватимуть три канали Національної радіокомпанії України (початок о 10:10). Проте можна писати диктант і через інтернет, чим скористаються зокрема жителі Криму й окупованого Донбасу.

Щороку акція збирає тисячі охочих — людей різного віку і різних професій (про історію вітчизняного радіодиктанту дивіться в «УК» за 31 жовтня, №203). Її головна мета не стільки з’ясувати, чи громадяни добре знають українську мову, як продемонструвати єдність усіх, хто шанує рідне слово. Нинішній захід має стати наймасштабнішим і найкреативнішим за весь час написання радіодиктантів. Від попередніх його відрізняють кілька особливостей.

Традиційно у тексті радіодиктанту не більш ніж 170 слів. Фото Світлани СКРЯБІНОЇ

«На запитання «Що таке радіодиктант?» можу відповісти одним реченням «Це — флешмоб», — розповіла головний редактор Першого каналу Українського радіо і ведуча спецпроекту Аліна Акуленко. — П’ятнадцятий диктант — це поєднання традицій, а також новаторство. Уперше працюватимемо на виїзді. В одній з найбільших і найкрасивіших аудиторій Київського національного університету імені Тараса Шевченка, в його головному корпусі, обладнаємо нашу виїзну студію, з якої вестимемо двогодинний прямоефірний марафон. У студію запросимо гостей, які писатимуть диктант. Сам текст диктуватимуть зі студії на Хрещатику, 26».

Уперше радіодиктант транслюватимуть по телебаченню. Щоб до акції могли долучитися люди із вадами слуху, телеканал «UA: Перший» забезпечить сурдопереклад. Голова комісії з реорганізації НРКУ Анатолій Табаченко наголосив на ще одній особливості цьогорічного заходу: «Підготовка й написання диктанту збіглися у часі з перетворенням Українського радіо і телебачення в суспільного мовника. І дуже знаковим є те, що одним із перших спільних проектів суспільного радіо і телебачення починається саме з написання диктанту національної єдності».

Ще одна новинка — уперше радіодиктант офіційно вважатимуть міжнародним. Чимало листів із-за кордону приходило і в попередні роки, однак усі вони були приватними. Нині  українці Польщі, Китаю, Австралії підтвердили, що централізовано долучаються до заходу. Вони писатимуть диктант у приміщеннях як місцевих університетів і радіостанцій, так і на території консульств.

«Найголовніше в цій ситуації те, що ми не закликали міжнародних партнерів приєднуватися до акції, — каже Аліна Акуленко. — Вони самі знайшли нас, самі запропонували це, і ми надали їм інформацію».

Ті, хто напише роботу без помилок, отримають спеціальні призи. Київський національний університет ім. Т. Шевченка обіцяє п’ятьом переможцям подарункові спецвидання «Кобзаря». А автор тексту доцент Київського університету ім. Б. Грінченка Олександр Авраменко відзначить призами ті навчальні заклади, де роботу писатиме найбільша кількість учасників. Українські письменники (Василь Шкляр, Марія Матіос, Володимир Даниленко, Іван Андрусяк та інші) подарують учасникам заходу книжки з автографами.

Тим, хто вперше наважиться долучитися до акції, не слід боятися, бо диктант буде відносно нескладним. Традиційно у тексті 160—170 слів. Однак про що саме в ньому йтиметься, Олександр Авраменко не розголошує.

Час перевірки радіодиктанту залежить від кількості отриманих робіт і може тривати до місяця. Учасникам слід звернути увагу, що зараховуватимуть роботи, надіслані 9 і 10 листопада (01001, Київ-1, Хрещатик, 26), оскільки не в усіх селах у понеділок (саме на цей день цього року припадає День української писемності і мови) працює пошта. Скани або фото диктантів треба надсилати на електронну адресу rd@nrcu.gov.ua упродовж 24-х годин.

Організатори просять учасників вказувати свої координати, розбірливо писати свої прізвище та ім’я, щоб простіше можна було вийти на переможців чи тих, кого додатково вирішать відзначити подарунками спонсори акції. 

Віктор ЦВІЛІХОВСЬКИЙ 
для «Урядового кур’єра»