Перелік видань, що мають побачити світ цього року за програмою «Українська книга», — це реалізація 97 пропозицій від 40 видавництв та видавничих організацій країни на загальну суму  16 364,8 тисячі гривень. Їх, відібраних із понад 900 таких пропозицій за участі експертної ради з формування державного замовлення на випуск книжкової продукції, затвердила Колегія Держкомтелерадіо.

До суми видатків (37 500 тисяч гривень) з державного бюджету на випуск у 2014 році книжкової продукції за бюджетною програмою «Українська книга» входить і 21 135,2 тисячі гривень кредиторської заборгованості перед видавцями через недофінансування цієї програми у 2013 році. Тож 162 видання, перенесені з торішньої програми, буде профінансовано першочергово.

«Українська книга»-2014 — це і видання, приурочені до загальнодержавних заходів та ювілеїв відомих державних діячів, письменників, композиторів, художників на виконання актів Президента України, Верховної Ради та Кабінету Міністрів. Вони зокрема поповнять фонди провідних бібліотек країни. У серії ювілейних видань найбагатше й найрізноманітніше постане в усіх іпостасях життя і творчості Тарас Шевченко.

Для дітей та юнацтва в «Українській книзі» цього року має вийти 21 видання; творів класиків української літератури та сучасних українських авторів (зокрема і відзначених Національною премією імені Тараса Шевченка) в ній 25; 7 творів презентують класичну зарубіжну літературу в перекладі українською мовою, 36 — науково-популярну, довідкову та інформаційну (енциклопедії, довідники, словники тощо), 8 видань – мовами національних меншин України.

Вже за анонсами видань «Української книги» 2014 року визначається зі своїми попередніми симпатіями до неї і читач. Мене, наприклад, незряча письменниця з Києва Галина Забазнова зацікавила «Родинними легендами» з історії однієї родини від дореволюційних років до сьогодення, а Мо Янь з Китаю — романом «Червоний гаолян: історія одного роду». «Скрипкову абетку» заохотили побачити ілюстрації художника Костя Лавра. Обіцянкою «стати вибуховим літературним явищем» заінтригувала книга «Місто днів. Поезії» Валерія Шевчука. «Замки і фортеці України. Історії та легенди» Л. Цурка кличуть у вітчизняні мандри, а повні «Іспансько-український — українсько-іспанський» та «Італійсько-український — українсько-італійський» словники-однотомники на 440 тисяч слів кожен, уперше створені в українській реферативній літературі, надихають на ∂рунтовну підготовку до європейських подорожей. А щоб у цих країнах комусь переконливо промовити «А українською кажуть так», знадобиться посібник грамотної вимови та письма для дорослих з такою назвою…

Це лише кілька кроків анонсами «Української книги» 2014 року — завдовжки з побіжний погляд…