Особистості

  • Поема співця свободи і правди «Апостол»

     Безсмертну поему Шандора Петефі «Апостол» в перекладі українською подарувала Президентові нашої країни Володимирові Зеленському під час свого візиту в День Незалежності України Президент Угорщини Каталін Новак. Співпраця українських та угорських інтелектуалів на ниві художнього перекладу — в полі зору нашого позаштатного автора Івана ВАШКЕБИ.

  • Уповноважений Верховної Ради України з прав людини Дмитро Лубінець: «Не має такого бути у світі, коли країна, викрадаючи дітей, почувається вільно»

     Минулого тижня Гаагу відвідали шестеро українських дітей, серед яких сироти. П’ятеро з них родом з Маріуполя, одна — з Харкова. Ідеться про чотирьох хлопчиків і двох дівчаток, яких вдалося повернути з росії. Маленькі українці закликали допомогти Україні повернути на батьківщину незаконно вивезених дітей.
    Свої історії повернення діти розповіли в Гаазі в межах кампанії Bring Kids Back UA в супроводі уповноваженої Президента України з прав дитини та дитячої реабілітації Дар’ї Герасимчук та уповноваженого Верховної Ради України з прав людини Дмитра Лубінця. 

  • «До перемоги буду зайнятий»

     «Велика війна застала мене у квартирі на Олексіївці, яку я наймав. Через півтори години я пішки добрався до заводу. Три дні ми розбирали завали, ховали документацію, зокрема конструкторську. Я не сумнівався, що Харків не візьмуть, але непокоївся, що можуть усе розбомбити», — розповідає Володимир.
    Авіапідприємство було розгромлене і фактично перестало працювати. Володимир Нікітченко взяв безстрокову відпустку з наміром вступити у Збройні сили України. Його кликали в компанію «Укроборонпром», але він відповів, що до перемоги буде зайнятий.

  • Координатор Кластера ООН з питань житла та непродовольчих товарів в Україні Джон Вейн: «Силу простих українців та їхню стійкість у кризових ситуаціях часто недооцінюють»

     Із початку повномасштабного вторгнення росії Кластер ООН з питань житла та непродовольчих товарів в Україні забезпечив гуманітарну допомогу та прихисток для 1,6 мільйона українців. Про те, яку саме допомогу надають, де та як її отримати, а також про пріоритети роботи розповів Укрінформу Джон ВЕЙН, координатор Кластера з питань житла та непродовольчих товарів в Україні, що займається гуманітарними місіями у всьому світі вже понад 30 років. Команда кластера добре розуміється на потребах українців під час війни. Наш співрозмовник і сам неодноразово став свідком масованих ракетних атак ворога, забезпечуючи екстрений прихисток потерпілим українцям у Дніпрі.

  • Кремінь означає міцний

     Він народився 21 серпня, в День поета. І завжди вітав мене із днем народження мого сина Валентина, який теж з’явився на світ цього дня й теж почав писати вірші. Відповідно я радо вітав його. Наші дзвінки переростали в досить-таки тривалі розмови, бо відбувалося все це традиційно у першій половині дня, доки гості ще не переступили порогів наших хат. Говорили переважно про літературу.

  • Його позивний Likvidator

     За плечима Василя Шерегія десятирічний військовий досвід і чимало бойових нагород. Він, один з найвправніших саперів у своїй військовій частині, після тяжкого поранення вимушено перейшов на роботу в тилу, де тепер займається рекрутингом і комплектуванням військовиків для ЗСУ. Попри втрату ноги і протез не полишає думок повернутися на фронт, щоб сповна розрахуватися з ворогом за всі страждання і біль, завдані Україні.

  • Представник ГУР МОУ Андрій ЮСОВ : «росія відмовляється віддавати багатьох українських військовополонених без жодних пояснень»

     За період повномасштабної російсько-української війни відбулося 48 обмінів військовополоненими, за підсумками яких майже 2,6 тисячі українців повернулися додому. Однак чимало захисників України досі перебувають у російському полоні, тому тема військовополонених залишається надзвичайно чутливою для українського суспільства. Основний блок інтерв’ю Укрінформу із представником Головного управління розвідки Міністерства оборони України і Координаційного штабу з питань поводження з військовополоненими Андрієм ЮСОВИМ присвячено саме їй.

  • Микола ШОТ

    Добути звук через малюнок

     Олег Герман — автор численних поетичних збірок, прозових творів. Не лише має талант до красного слова, а й пише музику, співає, виступав на багатьох фестивалях, був режисером­постановником різних культурно­мистецьких заходів у краї й навіть художніх телефільмів. Він і науковець, захистив кандидатську дисертацію, доцент Тернопільського національного технічного університету імені Івана Пулюя. Пан Олег активно займається громадською роботою. А ще як художник­графік не раз представляв власні роботи на різних виставках.

  • Микола ШОТ

    «Місія маленька, але дуже значима»

     Алісія-Алла Неборак-Павлович — колишня тернополянка, але вже 23 роки живе у столиці Швеції. У неї складна доля, спричинена важкою недугою. У 33 роки онкологічне захворювання розвивало рецидиви, вона змушена була ампутувати ногу, лікарі прогнозувала їй короткий термін життя. Вона не здалася, продала квартиру в Тернополі й переїхала жити і протезуватися у Стокгольм. Усупереч усьому вистояла, знайшла в собі фізичні та моральні сили піднятися, захопилась іконописом, здобула фах шкірного терапевта. 

  • Польський юрист і фотограф Адам Касперкевич: «Жодного зі злочинів проти культури в Україні не можна залишити непокараним»

     Нещодавно в Харківській державній науковій бібліотеці ім. В. Г.Короленка відкрили фотовиставку журналіста, фотографа та юриста з польського міста Ченстохова Адама Касперкевича «Libricide. Фотодокази воєнних злочинів Росії проти українських бібліотек».
    На виставці представлено понад два десятки фотодокументальних світлин, на яких автор зафіксував зруйновані та пошкоджені бібліотеки у громадах Харківської області.